Skip to main content

trade-in-terms-conditions

HDOT JA EDELLYTYKSET


Tätä Trade In -palvelua ("Palvelu") hallinnoi ja tarjoaa yritys World Business SRL, jonka kotipaikka on Pompei, 80045 Napoli, Italia, rekisteröity yritys, jonka rekisterinumero on IT07631861213, (jäljempänä "World Business"), ja jolla on sähköpostiosoite: OnePlus@mondoaffariweb.it.
ART. 1 - ALUEELLINEN SOVELTAMISALA JA TUOTTEET
1.1. Tämä ohjelma on varattu yksinomaan täysi-ikäisille luonnollisille henkilöille (jäljempänä “asiakas/asiakkaat”), jotka asuvat Ison-Britannian, Alankomaiden, Ranskan, Espanjan, Belgian, Italian, Irlannin, Tanskan, Ruotsin, Itävallan, Portugalin, Suomen, Puolan, Kreikan, Romanian, Unkarin, Kroatian, Liettuan, Slovenian, Viron, Bulgarian, Luxemburgin, Tšekin tasavallan, Slovakian, Latvian, Maltan, Saksan, Kyproksen alueella (“alue”), jotka kuluttajina ostavat Euroopan kuluttaja- ja käyttäjäsuojalainsäädännön (Euroopan parlamentin direktiivi 2011/83/EU) mukaisesti yhden OnePlus Online Storessa olevista tuotteista ("tuote"), jotka on määritelty ja jotka ovat saatavilla osoitteessa oneplus.com tai OnePlus Store App - sovelluksen ("OnePlus Online Store") kautta ja jotka eivät ole vielä käyttäneet maksutonta peruuttamisoikeuttaan ostetun tuotteen osalta.
ART. 2 - OHJELMAN EHDOT
2.1. OnePlus Online Store ja sen osakkuusyhtiöt, mukaan lukien Reflection Investment B,V,, Unumplus Limited tai niiden tytäryhtiöt ("OnePlus"), eivät ole osa asiakkaan ja World Businessin välistä sopimusta, eikä asiakkaalla ole mitään vaatimuksia OnePlusia kohtaan, jotka johtuvat World Businessin tekemästä sopimusrikkomuksesta, lukuun ottamatta asioita, jotka liittyvät OnePlus Online Storen ja sen muiden osakkuusyhtiöiden tai myynninedistämisestä vastaavien urakoitsijoiden tarjoamiin palvelun tarjouskuponkeihin. Tässä mielessä OnePlus ei ota mitään vastuuta tai anna takuuta, ei nimenomaista eikä epäsuoraa, asiakkaan OnePlus Online Storen käytöstä, mikä vapauttaa OnePlusin kaikista vaateista ja/tai
vahingoista (suorista tai epäsuorista), jotka voivat aiheutua OnePlus-verkkokaupan ja World Business - palveluiden käytöstä, mukaan lukien muun muassa tehdyt tai tekemättömät liiketoimet sekä kaikki vaateet tai riidat asiakkaan ja World Businessin välillä, lukuun ottamatta edellä mainittua tapausta.
2.2. Asiakkaan ja World Businessin välinen sopimus vaihtopalvelusta on riippumaton asiakkaan ja OnePlusin välisestä sopimuksesta, joka koskee tuotteen ostamista. Kummankaan sopimuksen peruuttaminen, irtisanominen tai mitätöinti ei vaikuta toisen sopimuksen voimassaoloon,
2.3. Palvelun avulla asiakkaat voivat näiden ehtojen mukaisesti myydä World Businessille käytetyn henkilökohtaisen laitteen ("käytetty laite") tuotteen oston yhteydessä. Vain OnePlus Online Store - verkkopalvelusta löytyvässä luettelossa mainitut mallit voidaan vaihtaa. Asiakas suostuu toimittamaan käytetyn laitteensa World Businessin tai sen tytäryhtiön tai sopimuskumppanin arvioitavaksi artiklan 4
mukaisesti (jäljempänä "vaihtoarvo"). World Business siirtää mainitun vaihtoarvon asiakkaan osoittamalle pankkitilille, jonka kotipaikka on alueella.
2.4. Käytetyn laitteen myynti tapahtuu näiden ehtojen ja Euroopan parlamentin direktiivin 2011/83/EU mukaisesti. Niiden mukaisesti World Business tarkastaa, että käytetty laite täyttää kaikki vaatimukset, jotka on esitetty art. 4 alkaen.
2.5. Asiakas voi toimittaa vain yhden (1) käytetyn laitteen kutakin ostettua tuotetta kohden. Kun asiakas OnePlus Online Store ostetun tuotteen ostoprosessin aikana toimittaa yhden (1) käytetyn laitteen World Businessille ja kun World Business on varmistanut, että tuote täyttää art. 4:n mukaiset vaatimukset, asiakas saa World Business Srl rahansiirron käytetyn laitteen vaihtoarvon suuruisena asiakkaan osoittamalle pankkitilille.
ART. 3 - OHJELMAN JÄSENYYSMUODOT
3.1. Voidakseen saada palvelun asiakkaiden on OnePlus Online Storesta tuotetta ostaessaan myytävä World Businessille käytetty laite OnePlus Online Storesta löytyvästä luettelosta.
3.2. Jäsenyysmenetelmät
a. Asiakkaan on mentävä OnePlus Online Storeen ja valittava tuote, jonka hän haluaa ostaa. Ennen ostoprosessin aloittamista asiakkaan on valittava, aikooko hän vaihtaa vanhan laitteensa.
b. Asiakas ohjataan kyselylomakkeelle, jossa hänen on valittava käytetyn laitteen malli. Asiakkaan laitteen arvo arvioidaaneuroina ja näin hän saa tietää vaihtoarvon, jonka hän saa ostamalla tuotteen OnePlus Online Storesta ja toimittamalla käytetyn laitteensa asianmukaisesti kohdassa art.
4 esitettyjen vaatimusten mukaisesti.
c. Käytetyn laitteen mallin valinnan jälkeen on annettava IMEI-koodi tai sarjanumero. Voidakseen käyttää palvelua asiakkaat ovat velvollisia: vahvistamaan käytetyn laitteen kunnon, lukemaan, tuntemaan ja hyväksymään nämä käyttöehdot sekä verkkolomakkeen tietosuojakäytännön. Jos näitä käyttöehtoja ja tietosuojakäytäntöä ei hyväksytä, palvelua EI voi käyttää.
d. OnePlus-tuotteen maksamisen jälkeen World Business saa asiakkaan nimen,
sähköpostiosoitteen, puhelinnumeron, toimitusosoitteen, IMEI-koodin tai laitteen sarjanumeron ja ilmoituksen vanhan laitteen vaihtamisesta.
3.3. 2 (kahden) pankkipäivän kuluessa (tarkoittaa viikonpäiviä maanantaista perjantaihin) OnePlusin World Businessille lähettämästä tilauksesta asiakas saa ilmoittamaansa sähköpostiosoitteeseen World Businessilta pyynnön ilmoittaa maksun vastaanottamiseen tarvittava IBAN-tilinumero. Asiakkaalla on 30
(kolmekymmentä) kalenteripäivää aikaa World Businessin lähettämän pyyntösähköpostiviestin vastaanottamisesta ilmoittaa IBAN-tili (IBAN-tilin on oltava tuotteen tilauksen yhteydessä mainitun asiakkaan nimissä), jota tarvitaan maksun vastaanottamiseksi arviointiprosessin lopussa. Tämän määräajan jälkeen tilaus peruutetaan, eikä käytettyä laitetta voida enää hyväksyä. Annettujen maksutietojen on vastattava minkä tahansa SEPA-alueeseen kuuluvan Euroopan maan maksutietoja, ja niiden on pysyttävä aktiivisina seuraavien 12 (kahdentoista) kuukauden ajan lähetyksen jälkeen. Prepaid-luottokortteihin liittyviä IBANtunnuksia
ei hyväksytä. Pankkitapahtumat suoritetaan euroina.
3.4. Saatuaan asiakkaan antamat pankkitiedot World Business lähettää asiakkaalle käytetyn laitteen myyntisopimuksen.
3.5. Asiakkaan on tulostettava vastaanotettu myyntisopimus, täytettävä kaikki tyhjät kohdat ja lähetettävä se käsin allekirjoitettuna World Businessille, kuten artiklassa 5 alla sekä osallistumisen vahvistussähköpostissa on määritelty.
3.6. Jos sopimusta ei lähetetä asianmukaisesti allekirjoitettuna, palvelua ei voi käyttää. Lisäksi tilaus peruutetaan.
3.7. Asiakasta suositellaan tulostamaan ja säilyttämään huolellisesti kopio myyntisopimuksen kuitista.
3.8. Online-rekisteröintivaiheessa asiakkaan on täytettävä henkilötietonsa ja kaikki tarvittavat tiedot oikein yritykselle, joka on nimetty arvioimaan hänen käytetty laitteensa. Pyyntöjä muuttaa kuluttajaa koskevia sopimustietoja, kuten nimeä, pankkitietoja (IBAN), osoitetta tai hänen käytetyn laitteensa merkkiä, mallia ja
muistin kokoa tai IMEI:tä, ei hyväksytä tilauksen peruuttamisen uhalla.
3.9. Jos käytetyn laitteen tarkastuksen aikana asiakkaan edellisessä kohdassa kuvatulla tavalla tallentamia tietoja ei noudateta ja/tai ne todetaan virheellisiksi, asiakkaalle ilmoitetaan, että tuotetta ei voida arvioida, ja käytetyn laitteen palautuskustannukset veloitetaan asiakkaalta. Palautuskustannuksiksi on vahvistettu 27 €. Jos käytettyä laitetta ei noudeta, asiakas ei voi enää noutaa käytettyä laitetta 90 (yhdeksänkymmenen) päivän kuluttua World Businessin ilmoituksesta.
ART. 4 - KÄYTETYN LAITTEEN OMINAISUUDET JA VAATIMUKSET
4.1. Jotta käytetyn laitteen voidaan katsoa soveltuvan palveluun, sen on ehdottomasti täytettävä kaikki seuraavat ehdot:
a. Sen on oltava yksi OnePlus Online Storesta löytyvässä malliluettelossa olevista laitteista.
b. Sen on oltava teknisesti täysin toimiva, mikä tarkoittaa, että se käynnistyy ja toimii oikein, muodostaa yhteyden WiFi- ja Internet-palveluntarjoajaan, ylläpitää akun varausta, katkaisee yhteyden ja yhdistää uudelleen, pysyy yhteydessä myös ilman laturia, ylläpitää yhteyttä Internetverkkoon.
c. SEN ON OLTAVA AINOASTAAN JA YKSINOMAAN YKSITYISASIAKKAAN OMAISUUTTA (OIKEUSHENKILÖ EI SALLITTU). Esimerkiksi sopimus-, leasing-, vuokra-, leasing- tai vastaavat laitteet eivät ole sallittuja.
d. Se on luokiteltava kunnon mukaan johonkin seuraavista kolmesta (3) luokasta, jotka vaikuttavat vaihtoarvoon:
LUOKKA A: Täydellisessä kunnossa oleva tuote, jossa ei ole näkyviä käyttöjälkiä tai joitain kevyitä naarmuja (ei voi tuntea kuljettaessa kynttä niiden yli, eikä nähdä 30 cm:n etäisyydeltä), eikä irtoamisia tai kolhuja.
LUOKKA B: Hyväkuntoinen tuote, jossa on selviä kulumisen merkkejä ja jälkiä: syviä naarmuja (tuntuvat, jos
kuljetat kynsiäsi niiden yli, ja näkyvät 30 cm:n etäisyydeltä), pieniä kolhuja, mutta ei halkeamia missään kohtaa puhelinta. Laitteita, joiden näytöt eivät ole täysin toimivia tai joissa on vikoja, kuten viivoja, kuolleita pikseleitä, halkeamia tai muita vaurioita, ei hyväksytä.
LUOKKA C: Tuote, jonka kotelo on rikki tai jossa on selviä käytön merkkejä: värimuutoksia tai muutoksia maalissa, syviä naarmuja, kevyttä naarmua näytössä, joka ei vaikuta sen eheyteen ja koko toimivuuteen.
e. Sarjanumeron ja/tai IMEI-koodin on oltava saatavilla, eikä sitä saa olla muutettu tai poistettu.
f. Kuulokeliitännässä, SIM-korttipaikassa tai virtaliitännässä ei saa olla merkkejä korroosiosta, eikä näytössä saa näkyä nesteitä.
g. Laite ei saa olla peukaloitu tai epävirallisen huoltoteknikon korjaama (käytetyssä laitteessa ei saa olla näkyviä väärennettyjä osia, ja asiakas vakuuttaa, että hän ei ole peukaloinut laitetta tai käyttänyt epävirallisia korjaajia).
h. Se on palautettava tehdasasetuksiin 5.3 artiklan mukaisesti. IOS-tuotteet, joissa on iOSkäyttöjärjestelmä, on irrotettava iCloud-tileistä tai deaktivoitava asianmukaisesti (Find My Iphone). Laitteet, joissa on muu käyttöjärjestelmä kuin iOS, on joka tapauksessa vapautettava lukituksesta ja niihin liittyvistä tileistä (ks. näiden ehtojen liitteessä A esitetyt menettelyt) ja Android Device Manager
-sovelluksesta, jos käytetyssä matkapuhelimessa on Android-käyttöjärjestelmä.
4.2. Jos vaatimukset täyttyvät osittain, World Business pidättää oikeuden arvioida vaihtokaupan arvon uudelleen, ja asiakas voi hylätä uuden ehdotuksen palautusehtojen mukaisesti.
4.3. World Business pidättää itsellään oikeuden tarkistaa toimivaltaisilta viranomaisilta, onko kolmas osapuoli ilmoittanut käytetyn laitteen kadonneeksi tai varastetuksi ja tarkistaa, ettei laite ole asiakkaan omistuksessa. Jos jokin näistä edellytyksistä saattaa toteutua, World Business voi pitää käytetyn laitteen
hallussaan ja luovuttaa sen toimivaltaisille viranomaisille tai toimia viranomaisten osoittamalla tavalla, eikä asiakkaalla ole oikeutta saada mitään vaihtoarvoa.
ART. 5 - LAITTEEN LÄHETTÄMINEN
5.1. Kun sopimus on vahvistettu, asiakas saa lähetyslipukkeen. Sovittuna päivänä pikakuriirin työntekijä noutaa käytetyn laitteen maksutta asiakkaan ilmoittamasta osoitteesta.
5.2. Käytetty laite on lähetettävä asiakkaalle myyntiprosessipostissa annettujen ohjeiden mukaisesti, asianmukaisesti pakattuna ja jos malli on varustettu jollain PEN-tyyppisellälisälaitteella, se on pakko lähettää yhdessä laitteen kanssa.
5.3. Lisäksi se on toimitettava ilman tietoja, henkilökohtaisia tietoja, ilman salasanaa ja alkuperäisellä laiteohjelmistolla. Asiakkaan vastuulla on lähettää käytetty laite ja sen lisävarusteet kuljetukseen soveltuvassa pakkauksessa, jota World Business ei tarjoa (liitteen A art.1. PAKKAUSMENETELMÄ mukaisesti), ja noudattaa myyntiprosessipostissa annettuja ohjeita sekä näiden ehtojen liitteessä A annettuja ohjeita.
5.4. Asiakkaan on yksityisyytensä suojaamiseksi ennen käytetyn laitteen lähettämistä poistettava kaikki Google-, iCloud- tai Microsoft-tilit käytetystä laitteesta ja palautettava kaikki tehdasasetukset. Lisäksi asiakkaan on poistettava kaikki yhteystiedot, kalenterit, valokuvat, viestit, puheluhistoria, sähköpostit,
tekstiviestit, videot, verkkoselaushistoria ja kaikki muut käytetylle laitteelle tallennetut henkilökohtaiset tai luottamukselliset tiedot ja säilytettävä vain alkuperäinen käyttöjärjestelmä. Lisäksi asiakkaan on poistettava sim-kortti ja tarvittaessa muistikortti. Kaikki henkilökohtaiset tai luottamukselliset tiedot, joita asiakas ei ole poistanut käytetystä laitteesta, poistetaan kokonaan, eikä niistä tallenneta kopioita muihin muistilaitteisiin. OnePlus ja World Business eivät ole vastuussa toimitetun käytetyn laitteen sisältämien tietojen katoamisesta.
ART. 6 – KÄYTETYN LAITTEEN ARVIOINTI
6.1. Vastaanotettuaan käytetyn laitteen World Business aloittaa arvioinnin analysoimalla, onko käytetty laite art. 4 vaatimusten mukainen.
6.2. Jos käytetty laite luokitellaan luokkaan A, asiakkaalle maksettava määrä maksetaan automaattisesti. Muussa tapauksessa, jos käytetty laite luokitellaan eri luokkaan, asiakkaan on hyväksyttävä tai hylättävä luokitus enintään 30 (kolmenkymmenen) kalenteripäivän kuluessa siitä, kun hän on saanut sähköpostiviestin, jossa on World Businessin arvioinnin tulos. Jos asiakas ei hyväksy uutta luokitusluokkaa, laite palautetaan asiakkaalle hänen omalla kustannuksellaan. Palautuskustannukset ovat 27 €. Jos käytettyä laitetta ei noudeta, asiakas ei voi enää noutaa käytettyä laitetta.
6.3. Jos Arvioinnin tuloksena saadaan 60 kalenteripäivän kuluessa laitteen vastaanottamisesta luokkaa A vastaava arvioitu arvo, World Business antaa tämän tiedon käytetyn laitteen asiakkaalle sähköpostitse ("Lopullinen sähköposti") OnePlus-tuotteen oston yhteydessä ilmoitettuun sähköpostiosoitteeseen, ja
asiakkaan pankkitilille tehdään arvioidun arvon suuruinen pankkisiirto euroina.
6.4. Jos sitä vastoin arviointi johtaa 60 kalenteripäivän kuluessa laitteen vastaanottamisesta,A-luokkaa alempaan (B tai C) arvioituun arvoon sen vuoksi, että käytetty laite ei täytä kaikkia kohdan art. 4 vaatimuksia(eli ilmenee kohdassa art. 4.2 mainittu tilanne), asiakkaalle ilmoitetaan sähköpostitse saavutetusta arvioidusta arvosta ja häntä pyydetään vahvistamaan sen hyväksyminen.
6.5. Asiakkaalla on 30 (kolmekymmentä) kalenteripäivää aikaa World Businessin arvioinnin tuloksen sisältävän sähköpostiviestin vastaanottamisesta hyväksyä tai hylätä tarjouksen arvo tilauksen peruuttamisen uhalla.
6.6. Asiakas voi hyväksyä arvioidun arvon tai pyytää käytetyn laitteen palauttamista sähköpostitse 30 (kolmenkymmenen) kalenteripäivän kuluessa arvioidun arvon B tai C ilmoittamispäivästä. Palautuspyynnön tapauksessa asiakas vastaa kuljetuskustannuksista 45 päivän kuluessa, ja laite palautetaan asiakkaalle pikakuriirilla. Palautuskustannuksiksi on vahvistettu 27 €. Jos käytettyä laitetta ei noudeta, asiakas ei voi enää noutaa käytettyä laitetta 90 (yhdeksänkymmenen) päivän kuluttua World Businessin ilmoituksesta.
6.7. Käytetyn laitteen myynnin loppuunsaattamiseksi kaikkien toimitettujen tietojen on oltava todenmukaisia, ja käytetyn laitteen lisävaruste (esim. PEN) on lähetettävä sen mukana. Puuttuvia osia tai muita asiakirjoja ei ole mahdollista lähettää käytetyn laitteen lähettämisen jälkeen.
6.8. Jos World Business vastaanottaa käytetyn laitteen, jonka laiton tai katoamiseen liittyvä alkuperä on todennettu, tämä tieto ilmoitetaan toimivaltaisille viranomaisille antamalla käytetty laite heidän käyttöönsä.
ART. 7- VAIHTOARVON MAKSAMINEN
7.1. Käytetyn laitteen vastaanottopäivästä alkaen World Business arvioi sen ja suorittaa lopullisen maksun asiakkaalle 60 (kuudenkymmenen) kalenteripäivän kuluessa. Pankkipalkkioihin liittyvistä mahdollisista kuluista vastaa asiakas.
7.2. Asiakkaan vastuulla on varmistaa, että hän on ilmoittanut oikean IBAN-tilinumeron tuotteen oston yhteydessä ja että tämä IBAN-tilinumero on käytettävissä 12 kuukauden ajan palvelun pyytämisestä. Jos IBANtieto ei ole oikea, hyvitystä ei myönnetä. On välttämätöntä, että tili, johon IBAN-koodi viittaa, on sen asiakkaan nimissä, jonka ilmoitetut henkilötiedot ovat.
7.3. Jos IBAN-tilinumeron jakamisessa on tapahtunut virhe, asiakas voi pyytää käytetyn laitteen palauttamista omalla kustannuksellaan.
ART. 8 - MUUT TIEDOT
8.1. Asiakas vakuuttaa tuntevansa käytettyjen laitteiden arvon eri luokat (A, B, C). Jos käytetty laite on luokiteltu A-luokkaan, asiakkaalle maksettava määrä maksetaan automaattisesti. Muussa tapauksessa, jos käytetty laite luokitellaan eri LUOKKAAN (esim. B, C), asiakkaan on hyväksyttävä tai hylättävä enintään 30
(kolmenkymmenen) kalenteripäivän kuluessa World Businessin uusi tarjous.
8.2. Kaikki tähän ohjelmaan liittyvä viestintä tapahtuu asiakkaan ilmoittamalla sähköpostilla. Asiakkaan vastuulla on näin ollen varmistaa, että ilmoitetut henkilötiedot ovat oikeita ja käyttökelpoisia; muussa tapauksessa asiakas ei voi jatkaa aalvelun käyttöä. Asiakkaan vastuulla on seurata palveluun liittyvää
viestintää. Jotkin sähköpostiviestit saattavat luokitella nämä osoitteet roskapostiksi, joten on suositeltavaa tarkistaa poistettujen viestien ja/tai roskapostikansio säännöllisesti. OnePlus ja World Business eivät ole vastuussa sähköpostitse lähetetyn viestinnän vastaanottamatta jättämisestä ja/tai lukematta jättämisestä,
joka voi johtua sähköpostiongelmista tai muista ongelmista, jotka eivät johdu OnePlusista ja/tai World Businessista.
8.3. Jos edellisissä artikloissa kuvatuissa eri vaiheissa annetut tiedot todistetaan vääriksi, osallistuminenmitätöidään. Tällaisessa tapauksessa World Business palauttaa vastaanotetun käytetyn laitteen asiakkaalle, ja asiakas vastaa kuljetuskustannuksista.
8.4. Palvelun väärinkäyttö- ja vilpilliset käyttöyritykset voidaan sanktioida laillisesti.
8.5. OnePlus ja/tai World Business eivät ota vastuuta tapahtumista, jotka eivät johdu niistä, kuten esimerkiksi pääsy, esteet, toimintahäiriöt tai vaikeudet, jotka johtuvat teknisistä välineistä, tietokoneista, kaapeleista, elektroniikasta, ohjelmistoista ja laitteistoista, siirrosta ja yhteydestä sekä puhelinlinjasta ja jotka
voivat estää asiakasta käyttämästä palvelua, eivätkä myöskään siitä, että kolmannet osapuolet käyttävät sarjanumeroa vilpillisesti.
Art. 9 - HENKILÖTIETOJEN KÄSITTELY
9.1. Palvelun hallinnointi edellyttää, että World Business (tai sen oma yhteistyökumppani) käsittelee asiakkaan toimittamia henkilötietoja. Näitä tietoja käsitellään Euroopassa voimassa olevien henkilötietojen suojaa koskevien säädösten, eurooppalaisen GPDR-asetuksen ja näiden käyttöehtojen osana olevan
tietosuojakäytännön määräysten mukaisesti, jotka asiakas vakuuttaa tuntevansa ja hyväksyvänsä. Kerättyjen henkilötietojen tallennustarkoitus on käytettyjen laitteiden myyntiprosessin hallinta. Toimitettuja tietoja ei koskaan käytetä muuhun kuin edellä kuvattuun tarkoitukseen, ja ne poistetaan välittömästi, kun niitä ei enää
tarvita kyseiseen tarkoitukseen.
9.2. Osallistuakseen palveluun asiakas vakuuttaa lukeneensa, ymmärtäneensä ja hyväksyneensä palveluun liittyvän tietosuojakäytännön.
Art. 10 - Ylivoimainen este
10.1 Kun World Businessin ja/tai OnePlusin kohtuullisen vaikutusmahdollisuuden ulkopuolella tapahtuu tapahtuma (ylivoimainen este), World Businessin tai OnePlusin ei voida katsoa olevan vastuussa tai vastaavan tämän sopimuksen mukaisten velvoitteiden rikkomisesta.
10.2 Ylivoimainen este tarkoittaa mitä tahansa OnePlusin ja/tai World Businessin tahdon tai kohtuullisen määräysvallan ulkopuolella olevaa tekoa tai laiminlyöntiä, tapahtumaa tai onnettomuutta, mukaan lukien erityisesti (mutta ei ainoastaan) seuraavat:
a. OnePlusin ja World Businessin toimintaan liittyvät työriidat, kuten lakot tai työsulku,
b. julistettu tai julistamaton sotatila, kapinat tai mellakat,
c. luonnonkatastrofit, kuten tulipalot, tulvat ja maanjäristykset, epidemiat; kyvyttömyys käyttää mitä tahansa julkista tai yksityistä liikennevälinettä, kuten rautatie-, meri-, ilma-, maa- tai tieliikennettä,
d. kyvyttömyys käyttää tai sulkea yleisiä tai yksityisiä viestintäverkkoja ja -palveluja,
e. säädökset, päätöslauselmat, lainsäädäntö, määräykset tai valtuutettujen viranomaisten asettamat rajoitukset,
f. ihmisten terveyttä vaarantavat tilanteet, kuten epidemiat tai pandemiat.
World Business ja/tai OnePlus keskeyttää palvelusta johtuvien velvoitteiden noudattamisen ylivoimaisen esteen ajaksi.
Art. 11 - LAINSÄÄDÄNTÖ JA TOIMIVALTA
Kaikkiin näiden ehtojen noudattamisesta johtuviin valituksiin tai riitoihin (mukaan lukien sopimuksen ulkopuoliset riidat) sovelletaan Italian lakia. Tämä ei rajoita muita oikeuksia, joita kuluttajalla voi olla oman kansallisen lainsäädäntönsä nojalla.
Kaikki näiden ehtojen soveltamisesta, tulkinnasta tai täytäntöönpanosta aiheutuvat riidat tai erimielisyydet, joita ei voida ratkaista osapuolten yhteisymmärryksessä, toimitetaan lain sallimissa rajoissa Italian tuomioistuinten ratkaistavaksi. Asiakas voi käyttää kuluttajansuojaoikeuksiaan oman kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti.
LIITTEET
OHJEET KÄYTETYN LAITTEEN OIKEASTA PAKKAAMISESTA JA LAITTEEN IRROTTAMISESTA GOOGLE-, ICLOUDJA MICROSOFT-TILEISTÄ.
1. PAKKAUSMENETELMÄ
Laadukkaan palvelun ja turvallisuuden takaamiseksi on suositeltavaa ryhtyä pieniin varotoimenpiteisiin käytetyn laitteen asianmukaisen kuljetuksen varmistamiseksi, jotta vältetään laitteen vahingoittuminen tai rikkoutuminen kuljetuksen aikana:
- Käytä koskemattomia pakkauslaatikoita (useaan kertaan käytetyt laatikot eivät takaa riittävää suojaa). Vältä mahdollisuuksien mukaan erottuvia merkkejä/etikettejä.
- Käytä jäykkiä pahvilaatikoita, joiden kulmat ovat ehjät ja mitat sopivat pakattavaan tuotteeseen.
- Suojaa pakkaukseen sisältyvät tavarat materiaalilla, johon ne voidaan kääriä erikseen (esim. polystyreeni, kuplamuovi). Älä käytä narua tai paperia käytetyn laitteen käärimiseen.
- Tarkista, että tuote ei liiku pakkauksessa.
- Sulje laatikko kestävällä teipillä.
World Businessin ei voi katsoa olevan vastuussa siitä, että asiakas ei noudata edellä kuvattuja hyviä käytäntöjä, eikä se ole missään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat asiakkaan tekemästä käytetyn laitteen virheellisestä pakkaamisesta.
2. LOPULLISET SÄÄNNÖKSET
- Varmista, että olet tehnyt asianmukaisen varmuuskopion tiedoistasi (yhteystiedot, kuvat, lataukset, javasovellukset, pelit tai muut oston jälkeen asennetut ohjelmat).
- Sisällytä kaikki irrotettavat akut. Jos ne sisällytetään, lähetyspakkaukseen on lisättävä seuraava lause:
"Litiumioniakut PI 967:n II osan mukaisesti (4 kennoa /2 akkua tai vähemmän)".
Tämän lauseen tarkoituksena on varoittaa vastaanottajaa siitä, että paketissa on litiumioniakku, mikä on erityisen tärkeää lentokuljetuksissa. Lisätietoja on IATA:n ohjeissa vaarallisten aineiden kuljetuksista.
3. MITEN EROTAT LAITTEESI GOOGLE-, ICLOUD- JA MICROSOFT-TILEISTÄ?
A) Google-tilin linkityksen poistaminen
Älypuhelimesta
1. Siirry kohtaan Asetukset --- Tilit
2. Poista laitteeseen määritetty Google-tili.
Tehdasasetusten palauttaminen verkossa
1. Siirry osoitteeseen https://myaccount.google.com millä tahansa laitteella, joka on yhteydessä Internetiin.
2. Napsauta Pääsy ja suojaus-kohdasta Turvallisuuden tarkistaminen -ruudussaolevaa ALOITA-painiketta.
3. Napsauta Tarkista liitetyt laitteet, jolloin pääset käsiksi kaikkien tiliin liitettyjen laitteiden luetteloon.
4. Siirry osoitteeseen security.google.com/settings/security/activity? pli=1.
5. Valitse laite, jonka linkityksen haluat purkaa
6. Napsauta POISTA-painiketta. Vahvista uudelleen avautuvassa ponnahdusikkunassa.
B) Laitteen linkityksen purku iCloudista, iTunes Storesta ja App Storesta.
iOS 10.3 tai uudempi:
1. Paina Asetukset > [sen nimi].
2. Selaa alaspäin ja valitse Kirjaudu ulos.
3. Anna Apple ID -salasana ja paina Poista käytöstä.
4. Palaa takaisin asetuksiin.
5. Napauta Yleiset > Nollaa > Poista sisältö ja asetukset.
iOS 10.2:ssa tai sitä aikaisempi versio:
1. Napauta Asetukset > iCloud.
2. Selaa alaspäin ja valitse Kirjaudu ulos > Kirjaudu ulos.
3. Napauta Poista iPhonesta ja syötä salasanasi.
4. Palaa asetuksiin.
5. Napauta Yleiset > Nollaa > Poista sisältö ja asetukset.
Jos olet yhdistänyt Apple Watchin ja iPhonen, Apple Watch päättyy.
1. Varmuuskopioi laite.
2. Kirjaudu ulos iCloudista, iTunes Storesta ja App Storesta.
Jos käytät iOS 10.3:a tai uudempaa versiota, napauta Asetukset > [nimesi]. Selaa alaspäin ja napauta Kirjaudu ulos. Kirjoita Apple ID -salasana ja paina Poista käytöstä.

Jos käytät iOS 10.2:ta tai aikaisempaa versiota, napauta Asetukset > iCloud > Kirjaudu ulos. Napauta uudelleen Kirjaudu ulos ja napauta Poista laitteestani [laite] ja syötä Apple ID ja salasana. Siirry sitten kohtaan Asetukset > iTunes ja App Store > Apple ID > Kirjaudu ulos.
3. Palaa Asetuksiin ja paina Yleiset > Nollaa > Poista sisältö ja asetukset. Jos olet ottanut Find My [device] (Etsi oma [laite]) -toiminnon käyttöön, sinun on ehkä annettava Apple ID ja salasana.
4. Jos sinua pyydetään antamaan laite- tai rajoituskoodi, syötä se. Valitse sitten Poista [laite].
C) Laitteen yhteyden purku Microsoft-tiliin
1. Kirjaudu sisään Microsoft-tililläsi osoitteessa account.Microsoft.com/Devices/Content.
2. Etsi laite, jonka haluat poistaa, ja valitse Poista.
3. Tarkista laitteen tiedot ja valitse Poista.